-
1 снабжать стульями
«стул истины» — wiggle seat
Русско-английский большой базовый словарь > снабжать стульями
-
2 сиденье
Синонимический ряд:задов (сущ.) гузен; заднее место; задниц; задов; мягкое место; поп; попок; седалищ -
3 механизм подъема сиденья
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > механизм подъема сиденья
-
4 рычаг управления наклоном спинки сиденья
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > рычаг управления наклоном спинки сиденья
-
5 откидное сиденье
1. rumble seat2. rumbleРусско-английский большой базовый словарь > откидное сиденье
-
6 скользящее сиденье
Русско-английский военно-политический словарь > скользящее сиденье
-
7 сиденье стула
Makarov: seat of a chair, the seat of a chair -
8 обить кожей сиденье стула
Универсальный русско-английский словарь > обить кожей сиденье стула
-
9 усесться
1. perched2. sit down; take a seat; settle downшумно усесться, плюхнуться — to sit down with a flop
откинуться на спинку кресла; удобно усесться — to sit back
3. perchСинонимический ряд:сесть (глаг.) засесть; присесть; сесть -
10 глубокая вмятина в сиденье стула
General subject: a deep sag in the seat of the chairУниверсальный русско-английский словарь > глубокая вмятина в сиденье стула
-
11 сиденье стула было продавлено
General subject: the seat of the chair saggedУниверсальный русско-английский словарь > сиденье стула было продавлено
-
12 Д-49
КРАСНАЯ ДЕВИЦА (ДЕВУШКА obsoles, coll, ДЁВКА substand) NP fixed WOa very shy and timid young manshrinking violet(be) like a shy girl (maiden) (be) like a blushing virgin."А тут, знаешь, народ какой? Робеют...» - «...„Робеют!" - злобно бледнея, прокричал Кудинов и ёрзнул в кресле, будто жару сыпанули ему на сиденье. - Все вы как красные девки!» (Шолохов 4). The folk up there, you know what they're like? They're scared..." "...'Scared!'" Kudinov shouted, turning pale with anger, and squirmed in his chair as if someone had thrown hot coals on the seat. "You're like a lot of blushing virgins" (4a). -
13 красная девица
• КРАСНАЯ ДЕВИЦА <ДЕВУШКА obsoles, coll, ДЕВКА substand>[NP; fixed WO]=====⇒ a very shy and timid young man:- (be) like a shy girl < maiden>;- (be) like a blushing virgin.♦ "А тут, знаешь, народ какой? Робеют..." - "..."Робеют!" - злобно бледнея, прокричал Кудинов и ёрзнул в кресле, будто жару сыпанули ему на сиденье. - Все вы как красные девки!" (Шолохов 4). 'The folk up there, you know what they're like? They're scared..." "...'Scared!'" Kudinov shouted, turning pale with anger, and squirmed in his chair as if someone had thrown hot coals on the seat. "You're like a lot of blushing virgins" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > красная девица
-
14 красная девка
• КРАСНАЯ ДЕВИЦА <ДЕВУШКА obsoles, coll, ДЕВКА substand>[NP; fixed WO]=====⇒ a very shy and timid young man:- (be) like a shy girl < maiden>;- (be) like a blushing virgin.♦ "А тут, знаешь, народ какой? Робеют..." - "..."Робеют!" - злобно бледнея, прокричал Кудинов и ёрзнул в кресле, будто жару сыпанули ему на сиденье. - Все вы как красные девки!" (Шолохов 4). 'The folk up there, you know what they're like? They're scared..." "...'Scared!'" Kudinov shouted, turning pale with anger, and squirmed in his chair as if someone had thrown hot coals on the seat. "You're like a lot of blushing virgins" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > красная девка
-
15 красная девушка
• КРАСНАЯ ДЕВИЦА <ДЕВУШКА obsoles, coll, ДЕВКА substand>[NP; fixed WO]=====⇒ a very shy and timid young man:- (be) like a shy girl < maiden>;- (be) like a blushing virgin.♦ "А тут, знаешь, народ какой? Робеют..." - "..."Робеют!" - злобно бледнея, прокричал Кудинов и ёрзнул в кресле, будто жару сыпанули ему на сиденье. - Все вы как красные девки!" (Шолохов 4). 'The folk up there, you know what they're like? They're scared..." "...'Scared!'" Kudinov shouted, turning pale with anger, and squirmed in his chair as if someone had thrown hot coals on the seat. "You're like a lot of blushing virgins" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > красная девушка
-
16 электрический стул
1) General subject: chair, electric chair2) American: hot chair3) Jargon: Old Sparky, juice chair, old smoky, smoky seat, the Baker, burner, hot geat, hot seat, hot shot, hot spot, hot squat, hot-shot, hot-shot Charlie, hotshot, the chairУниверсальный русско-английский словарь > электрический стул
-
17 забивать
несов. - забива́ть, сов. - заби́ть2) спорт (вн.) drive in (d)забива́ть мяч в воро́та — kick the ball into the goal
забива́ть гол — score a goal
3) обыкн. страд. (вн. тв.; заполнять до предела) choke up (d with), fill (d) chock-full (with), cram (with), jam (d with)ко́мната заби́та ме́белью — the room is choked up with furniture
по́езд был заби́т тури́стами — the train was chock-full of [jam-packed / crammed with] tourists
доро́ги заби́ты маши́нами — the roads are jammed with cars
4) разг. (вн. тв.; засорять, закрывать - проход и т.п.) block / clog up (d with)труба́ заби́та — the pipe is clogged up
5) (вн. тв.; заделывать) stop up (d with)забива́ть о́кна до́сками — board up the windows
6) прост. (вн.; доводить побоями до смерти) beat (d) to death7) (вн.; поражать оружием, убивать) kill (d); ( скот) slaughter (d); ( выстрелом) shoot (d); охот. тж. hunt (d)забива́ть ры́бу остро́гой — spear fish (with a gig)
забива́ть гарпуно́м — harpoon (d)
8) прост. (вн.; превосходить) beat (d), surpass (d)9) (вн.; доминировать, привлекать к себе чрезмерное внимание) dominate (d), overshadow (d); detract (from); kill the effect (of)э́тот цвет забива́ет всю карти́ну — this colour kills the picture
10) (заглушать - о сорняках и т.п.) choke up (d), suppress (d)весь сад заби́ли сорняки́ — all the garden is overgrown with weeds
11) (вн.; печатать одни символы поверх других) type (d) over; ( символом вычёркивания) strike (d) over12) прост. (вн.; занимать, держать для кого-л) reserve (d), take (d)забе́й мне ме́сто — keep a seat for me
э́то ме́сто уже́ заби́то — this seat / chair is already taken
••забива́ть го́лову кому́-л — put ideas into smb's head
не забива́й себе́ э́тим го́лову — don't get it into your head, don't give it another thought
забива́ть козла́ прост. — play dominoes
-
18 руководить
1) General subject: captain, chair (кафедрой), conduct (делом), control, direct, fugle, govern, guide, helm, lead, lead down, manage, master, mastermind, pioneer, play first fiddle, rule, run, stage manage, stage-manage (закулисно), steer, steerling, superintend, supervise, take the lead, to be in charge, to be in control of, to be in the driving seat, tutor, preside (можно и без "осуществлять" ;-)), dominate, hold sway2) Colloquial: in a saddle (be in a saddle), mastermind (особ. тайно)3) American: quarterback4) Literal: to be in the saddle5) Military: exercise direction, officer7) Construction: lead.8) Religion: prevent9) Economy: boss10) Diplomatic term: be in charge of (чем-л.)12) Information technology: administrate13) Business: administer, be in charge of, head14) Drilling: run (предприятием)15) Makarov: be in charge (чем-л.), be in the driving seat, marshal16) Gold mining: run the project -
19 стул
муж.1) chair; seatскладной стул — camp-chair, folding-chair
2) мед. stool••сидеть между двумя стульями, сидеть между двух стульев — to sit on the fence
-
20 должность судьи
1) General subject: a seat on the bench, justiceship, magistracy2) Law: chair, judicial appointment, seat on the bench
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Seat — (s[=e]t), n. [OE. sete, Icel. s[ae]ti; akin to Sw. s[ a]te, Dan. s[ae]de, MHG. s[=a]ze, AS. set, setl, and E. sit. [root]154. See {Sit}, and cf. {Settle}, n.] 1. The place or thing upon which one sits; hence; anything made to be sat in or upon,… … The Collaborative International Dictionary of English
Seat worm — Seat Seat (s[=e]t), n. [OE. sete, Icel. s[ae]ti; akin to Sw. s[ a]te, Dan. s[ae]de, MHG. s[=a]ze, AS. set, setl, and E. sit. [root]154. See {Sit}, and cf. {Settle}, n.] 1. The place or thing upon which one sits; hence; anything made to be sat in… … The Collaborative International Dictionary of English
seat — [[t]si͟ːt[/t]] ♦♦ seats, seating, seated 1) N COUNT A seat is an object that you can sit on, for example a chair. Stephen returned to his seat... Ann could remember sitting in the back seat of their car. 2) N COUNT The seat of a chair is the part … English dictionary
seat — I. noun Etymology: Middle English sete, from Old Norse sæti; akin to Old English gesete seat, sittan to sit Date: 13th century 1. a. a special chair of one in eminence; also the status represented by it b. a chair, stool, or bench intended to be… … New Collegiate Dictionary
chair pad — /ˈtʃɛə pæd/ (say chair pad) noun a cushion shaped to fit the seat of a chair and designed to give extra height or comfort. Also, chairpad …
Chair of Peter — • From the earliest times the Church at Rome celebrated on 18 January the memory of the day when the Apostle held his first service with the faithful of the Eternal City Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Chair of Peter C … Catholic encyclopedia
The Drowsy Chaperone — Broadway production windowcard Music Lisa Lambert Greg Morrison Lyrics … Wikipedia
Chair — (ch[^a]r), n. [OE. chaiere, chaere, OF. chaiere, chaere, F. chaire pulpit, fr. L. cathedra chair, armchair, a teacher s or professor s chair, Gr. ? down + ? seat, ? to sit, akin to E. sit. See {Sit}, and cf. {Cathedral}, {chaise}.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chair days — Chair Chair (ch[^a]r), n. [OE. chaiere, chaere, OF. chaiere, chaere, F. chaire pulpit, fr. L. cathedra chair, armchair, a teacher s or professor s chair, Gr. ? down + ? seat, ? to sit, akin to E. sit. See {Sit}, and cf. {Cathedral}, {chaise}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
seat — [sēt] n. [ME sete < ON sæti: for IE base see SIT] 1. the manner of sitting, as on horseback 2. a) a place or space to sit, or the right to such a place, esp. as evidenced by a ticket [to buy two seats to the opera] b) a thing to sit on; chair … English World dictionary
Chair (sculpture) — Chair Artist Bassett Furniture Year 1959 (1959) Type sculpture Dimensions 590 cm × 370 cm (234 in × 144 in) Location … Wikipedia